以史为鉴:提供各个学科的历史信息!
当前位置:首页中华历史

《福乐智慧》

作者:主编 时间:2022年12月31日 阅读:96 评论:0

《福乐智慧》是维吾尔族古典名着。作者为维吾尔族着名诗人、学者、思想家尤素甫·哈斯·哈吉甫,他于公元1069~1070年间在喀什噶尔(现新疆喀什市)创作了这部作品。此作品用韵文写成,1.3万余行,由两篇序言、85章正文以及3个附篇构成。

《福乐智慧》是一部富有浓郁哲理色彩的叙事性诗作。作品塑造了日出国王、月圆大臣、月圆之子贤明大臣以及隐士觉醒4个人物。诗作的情节围绕4位主要人物的言行展开: 日出国王公务繁忙,需求一名助手。贤良、富有智慧的月圆毛遂自荐,他受到日出国王的器重,被委任大臣之职。月圆大臣辅佐国王精心治国,国泰民安,成就卓着。后不幸染疾,临终前他把幼子贤明托付给日出国王。贤明在日出国王的培育下长大成人,并继承父业,当了大臣。他智慧超群,才华出众,他向日出国王阐述了自己的施政主张与治国之道,被欣然接受,成为日出国王须臾不离的助手。日出国王思贤若渴,他从贤明处得知他的朋友隐士觉醒才学不凡,有意请隐士觉醒出山。此事遭到觉醒的拒绝。觉醒认为“皇室宝座无非是一场幻梦”,“真正的欢娱在来世”。他在山林隐居,不久,他离开了尘世。日出国王在贤明大臣的辅佐下一如既往,精心治国,为实现国泰民安而竭尽全力。诗人尤素甫在《福乐智慧》中所塑造的4位主人公——日出、月圆、贤明、觉醒,既是有血有肉、感情丰富的实体性人物形象,同时,他们各自又是一抽象观念的象征。诗人在作品的开篇中这样写道:“日出象征着公正、法度;月圆代表了欢乐与幸福; 大臣贤明代表了智慧,他提高了人的价值;最后是隐士觉醒,我赋予他‘来世’的含义。”《福乐智慧》是长篇叙事性诗作,诗行整齐,格律严谨,采用阿鲁孜诗律、玛斯纳维体诗歌形式。玛斯纳维体诗歌具有多音节双行体、双行押同韵、押韵形式为AABBCC等特点。此诗作以双行体诗歌为主,其中包含有173首四行体诗歌,其内容多是作者引用的民歌、贤人智者的箴言。

传世的《福乐智慧》的手抄本现有3种,即维也纳本、开罗本及费尔干纳本。维也纳抄本是最早发现的一个抄本。它于1439年在赫特城(现阿富汗东北部)用古代维吾尔文字——回鹘文抄写而成。此抄本现藏维也纳国立图书馆。开罗抄本用阿拉伯字母拼写的维吾尔文抄写。抄成时间不会晚于14世纪上半期。此抄本现藏开罗的凯地温图书馆。中亚的费尔干纳抄本发现得最晚,直到1925年,此抄本才被寻找到。这一抄本亦是用阿拉伯字母拼写的维吾尔文抄写而成,现藏于乌兹别克共和国社会科学院东方研究所。此本是目前所发现的各种抄本中最为古老、最为完整的一个抄本。此抄本约抄成于12世纪末、13世纪初。着名的土耳其学者R.L.阿拉特对上述3个抄本进行勘校,于1947年出版了《福乐智慧》的拉丁字母标音转写本。这个勘校本比较科学,比较完整,成为各种文种译本的依据,也成为研究《福乐智慧》所依据的主要版本。在我国,1979年新疆人民出版社出版了由耿世民和魏萃一合译的《福乐智慧》汉文节译本。1984年民族出版社出版了《福乐智慧》现代维吾尔文与拉丁字母撰写的原文对照本。郝关中、刘宾、张宏超合译的《福乐智慧》汉译全本,1986年由民族出版社出版。《福乐智慧》是迄今所发现的我国少数民族作家文学中成书最早、规模最宏伟的一部作品。这部诗作气势恢弘,内容丰富,语言优美生动,具有很高的思想性和艺术性。它在维吾尔族文学史乃至整个中亚文学史上,占有极为重要的地位。

本文地址: https://www.yishiweijian.com/zhonghua/20221229797.html

文章来源:主编

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

关于我们 | 免责声明 | 隐私声明 | 版权声明 | 浙ICP备18038933号-5 | 网站地图

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。