以史为鉴:提供各个学科的历史信息!
当前位置:首页人物研究

高氏(正史资料记载_注释_简介)

作者:主编 时间:2023年01月03日 阅读:125 评论:0

高氏,武邑人,许配给诸生陈和。陈和盛年而亡,高氏独持门户,侍奉公婆。宣德年,公婆一块儿去世,高氏以礼葬之。后又与子陈刚去虞城,收父遗骨归武邑,与母亲之墓合葬。

〔正 史〕

高氏女,武邑人,适诸生陈和。和早卒,高独持门户,奉翁姑甚孝。及宣德时,翁姑并①殁,氏以礼殡葬,时年五十矣。泣谓子刚曰:“我父,洪武间举家客②河南虞城。父死,旅葬城北,母以枣木小车辋③识④之。比还家,母亦死,弟懦不能自振。吾三十年不敢言者,以汝王母⑤在堂,当朝夕侍养也。今大事已毕,欲舁⑥吾父遗骸归合葬。”刚唯唯,随母至虞城,抵葬所,冢累累不能辨。氏以发系马鞍逆行,自朝及夕,至一小冢,鞍重不能前,即开其冢,所识车辋宛然。远近观者咸⑦惊异,助之归,启母窆⑧同葬。

《明史·列女传》

〔注 释〕

①并:一并,一起。②客:寄居他乡。③辋:车轮周围的框子。④识(zhi):意为记忆,记住,此处引申为标记的意思。《后汉书·冯异传》:“进止皆有表识。”⑤王母:祖母。《礼记·曲礼下》:“祭王父,曰皇祖考,王母曰皇祖妣。”⑥舁(yu):意为抬。⑦咸:副词,都。⑧窆(bian):意为埋葬,此处引申为墓穴。

本文地址: https://www.yishiweijian.com/renwu/20230137716.html

文章来源:主编

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

关于我们 | 免责声明 | 隐私声明 | 版权声明 | 浙ICP备18038933号-5 | 网站地图

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。