慈溪人杨氏,许配给同乡的郑子。洪武年间,公公郑徽被谪戍到云南,按照法律,子也在被征之列。杨氏虽未出嫁,但听说子家只剩下年迈的母亲和幼小的弟弟,遂决定到郑家赡养婆婆,以等待郑子归来。不幸的是郑子竟死在了戍所,杨氏和婆婆把子诸弟抚育成人,以侄子为后嗣,苦苦守节达50余年。
[正 史]
杨氏,慈溪人,字①同邑郑子。洪武中,子父徽戍云南。明制,子成丁者随遣,子亦在戍中。杨年甫②十六,闻子母老弟幼,请于父母,适③郑养姑④,以待子之返。子竟卒戍所,杨与姑抚诸叔⑤成立,以夫从子孔武为嗣,苦节五十余年。
《明史·列女传》
[注 释]
①字:女子许嫁,《周易·屯》:“十年乃字”。②甫:刚刚,开始,《汉书·匈奴传上》:“伤痍者甫起。”③适:到……去。④姑:丈夫的母亲。杜甫《新婚别》诗:“妾身未分明,何以拜姑嫜。”⑤叔:丈夫的弟弟,即小叔。《战国策·秦策一》:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔。”
本文地址: https://www.yishiweijian.com/renwu/20230137611.html
文章来源:主编
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2022-11-29主编
2022-11-29主编
2022-11-23主编
2022-11-18主编
2022-12-08主编
2022-12-08主编
2022-12-02主编
2022-11-29主编
2022-11-29主编
2023-01-03主编
扫码二维码
获取最新动态