高尔基指导青年写作的意见。1928年,一个初学写作的青年给高尔基寄去了一篇小说的原稿,并附了信,说稿子已被中央艺术部长看中,得到“国家艺术委员会”的赏识。高尔基高兴地读起来,但越读下去越使他惊讶:通篇作品的语言油腔滑调,噜苏拖沓,光是主人公的名字,每十五行就被提到十次;全文不过二十页稿纸,她的名字共出现二百次之多。语言如此粗劣的作品竟然得到大人物及权威部门的点头称道,不禁使高尔基感到不解和气愤。他当即提笔写了一篇题为《再论文理通顺》的文章,向那种对语言采取漫不经心的轻率态度提出严肃批评。
对那种含混不清的句子,他是不能容忍的,哪怕它装饰得如何华丽。一个青年作者的稿子上有过一段话:“革命的梦想被沙皇政府无情地粉碎了,正如蒲公英的细嫩的茸毛被突然的一阵暴风雨给撕碎了。”高尔基说:“对于1905年革命,是不能拿蒲公英来作这种可笑的比拟的……要吹散蒲公英的种子,并不需要突然的一阵暴风雨,而用小孩的一口气也就够了。”
对文理不通的现象提出批评,高尔基完全是出于对青年的关怀。他曾对那些被挑过“毛病”的青年们说:“不要怪我,因为我没有存心要嘲笑你们。我不能这样做,因为我过去也曾感到文理不通的痛苦和羞愧。”
这样说是有根据的,在高尔基初学写作时,曾尽力想写得“美”,但却出现了向壁虚构,为文造情的字句。如在一个作品中他写过:“一个醉汉倚着路灯的桩子,微笑地望着自己的影子,影子正在颤动。”后来他说:“我所描写的夜是一个寂静的月夜,在这样的夜里是不点路灯的,假如当时既没有风,而火光又是不动的,那么影子是不会颤动的。”托尔斯泰看了小说《二十六个和一个》后,也指出他的语病,告诉他“你写的炉灶安放得不对。”原来烘面包圈炉灶的火光,不可能象文中描写的那样照在工人的脸上。契诃夫谈到他《福玛·高尔杰那夫》中的美敦斯卡亚时说:“我的老兄,您瞧,她有三只耳朵,一只耳朵长在下巴上!”
高尔基认为,这些好象都是很细小的错误,但都破坏了艺术的真实性。因此他淳淳告诫青年们要清除“语言的垃圾”。
本文地址: https://www.yishiweijian.com/lishibaike/20221212366.html
文章来源:主编
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2023-02-15主编
2022-11-29主编
2022-11-29主编
2022-11-23主编
2022-11-18主编
2022-12-08主编
2022-12-08主编
2022-12-02主编
2022-11-29主编
2022-11-29主编
2023-01-03主编
2022-12-06主编
2022-12-02主编
2023-01-24主编
2023-01-03主编
2022-12-06主编
2022-12-02主编
2023-01-15主编
2022-12-07主编
2022-12-02主编
2022-12-20主编
扫码二维码
获取最新动态