以史为鉴:提供各个学科的历史信息!
当前位置:首页甘地

甘地传记:《第二十七章·在孟买召开的集会》

作者:主编 时间:2022年12月15日 阅读:114 评论:0

在孟买召开的集会

我姐夫去世当天,我得赶到孟买去参加集会。我实在没有时间构思演讲稿,那些天夜以继日的照料让我无法阖眼,我早已筋疲力竭,连嗓子都沙哑了。但我仍赶到孟买去,准备将一切都交托给神,我根本没想要把演讲稿写出来。

费罗杰夏·密赫塔爵士要我集会前一天去找他,于是我下午五点到他办公室去见他。

他问我:“甘地,你的演讲稿好了吗?”

我害怕到有些发抖,回答道:“还没有,先生,我想到时候即席发言。”

“这种做法在孟买是行不通的。如果这次集会我们想有所斩获,你就得把演讲稿先写出来,还必须在明天早上印出来。你应该没问题吧?”

我很紧张,不过仍然说我会尽力一试。

“那么,你说秘书什么时候可以去跟你拿稿子?”

“今晚十一点。”

第二天到了集会现场,我才明白密赫塔爵士的建议确实有理。集会是在杰翰吉尔爵士的研究院的大厅里举行。先前已耳闻,凡能邀到密赫塔爵士莅临的集会莫不挤得水泄不通,大多是慕名而来、想听他演讲的学生。这是我第一次参加这类集会,我也发现我的声音太小,只有少部分的人听得清楚,开始念讲稿时还有点发抖。密赫塔爵士一直为我打气,不断提醒我再大声一点。不过我觉得对我来说这非但不是鼓励,反而还让我越讲越小声。

我的老友德希潘律师想替我解围,于是我把讲稿交给他,他的音量恰到好处,但台下民众不愿意听,众人高声叫着:“瓦恰!瓦恰!”瓦恰先生只好站起来念完讲稿,效果出奇的好。听众不再叫嚣,安安静静地听完,听到关键处报以掌声,或是出声喊道:“可耻!”来为这篇演讲下批注。为此我感到很高兴。

密赫塔爵士也喜欢这篇演讲,我真是高兴极了。

这次演说让德希潘及另一位帕西族朋友想积极帮助我,后者的名字我不想公布,因为他现在在政府担任要职。两人都表达了陪我去南非的决心。科萨吉先生那时是小案诉讼法庭的法官,力劝这位帕西朋友别去,因当时这位朋友正打算结婚,他得在去南非跟结婚两者中间选择,最后他选择了结婚。不过他为这次失信做了补偿,他太太的一群姐妹之后也贡献心力努力织布,所以我很欣慰地原谅了这对夫妻。德希潘当时没有结婚的打算,不过最后他也不陪我前往南非。现在他也为这次食言做了补偿。在我返回南非的路途上,我在桑给巴尔遇到了泰步吉法官的家人,他先前也答应要帮我,但始终没来,不过后来阿巴斯·泰步吉先生为此也以行动补偿。总之我试图找这三位律师陪我前往南非,最后都失败。

我想起了巴斯敦济·帕滋夏先生,我在抵达英国后跟他熟稔起来,还记得第一次见到他是在伦敦一家素食餐厅。那时曾听人提起帕滋夏先生的哥哥是个怪人,我未曾见过他,但听朋友们提起过他不少怪异的举动,包括因为同情马匹的辛劳,从不肯乘坐马车;具有超凡的记忆力却不肯拿学位,具备充沛的独立精神;虽然是个拜火教徒却吃素等等。巴斯敦济不如他哥哥这么有名气,但即使在伦敦这样人文荟萃之地,他的博闻强识也是相当出名。不过我跟他之间的共通点在于素食而非学识,后者我是远远不及他的。

我在孟买又碰到他,他是高等法院的首席书记官,那时他正在编纂高级古吉拉特语字典。我为了推动南非的工作,每个朋友都求遍了,但巴斯敦济不但不肯帮忙,还劝我别再回南非去。

“我不会帮你的,我根本不赞成你回南非。难道你在自己国家找不到该努力的事情吗?你看,光语言方面该做的事就很多,我得找出科学用语,而这不过是其中一件。想想这国家的人民有多穷,当然在南非的印度人也的确处境艰难,但我实在不希望像你这样的人才完全奉献在那些工作上。我们应该一起在这里争取自治,帮助自己的同胞。不过我知道自己说服不了你,但我也绝不会劝任何跟你一样的人加入你的行列。”

这样的意见听来逆耳,不过却让我对巴斯敦济更加敬重。他对国家及母语的爱令我赞佩不已,我们也因此更加亲近。我能理解他的观点,但这次谈话让我下定决心要做好南非的工作。真正爱国的人,是不会轻忽任何能为祖国奉献的工作,而对我来说,梵歌里提到的训示就像暮鼓晨钟一般:

做好本分的工作,即使失败了也无话可说;

若是不属于自己分内之事,再了不起也不值得赞扬。

为职责尽忠而死绝非罪过,

只有半途而废、另谋出路的人彷徨终日、不知所依。

本文地址: https://www.yishiweijian.com/gandizhuan/20221219112.html

文章来源:主编

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

相关推荐
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 随机阅读
站点信息集合

关于我们 | 免责声明 | 隐私声明 | 版权声明 | 浙ICP备18038933号-5 | 网站地图

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。